Menú Adaptativo

Explicación de SEIN + ZU en alemán

Está claro que saber conjugar el verbo “sein” (ser/estar) en alemán es esencial, pero tiene algunas particularidades que pueden hacerse un poco complicadas de comprender, especialmente cuando estás empezando a aprender alemán.

Antes de entrar de lleno en la explicación de “sein” + “zu” debes manejar perfectamente las conjugaciones de este verbo, así que aquí te dejo uno de mis posts para que le eches un vistazo si aún tienes alguna duda con este verbo.

👉​ Conjugación del verbo SEIN

Ahora sí… Los geht’s!

¿Te suenan bien estas frases? ¿Están correctas?

  • Die Aufgabe ist zu machen
  • Das Problem ist zu lösen

Si no sabes responder a estas preguntas, cuando termines esta explicación sí que sabrás la respuesta. Te dejo mi vídeo para que puedas seguir la explicación con todos los ejemplos 😉​

Estructura de la oración: ¿cómo se forma “sein + zu”?

En la frase, “sein” se conjuga según el sujeto y el tiempo verbal.

Luego va “zu” y después el verbo principal en infinitivo, colocado al final de la oración:

sujeto + sein (conjugado) + zu + verbo en infinitivo

  • Die Aufgabe ist zu machen ✅
    • Se traduce literalmente como: La tarea es de hacer.
    • Pero se traduce como: La tarea se debe hacer.

Como ves es una estructura muy sencilla porque el único verbo que se conjuga es el verbo “sein” mientras que el verbo principal siempre va a permanecer en infinitivo precedido por “zu”.

⚠️ Si tienes dudas con la estructura de las frases, te dejo este post con ejemplos para que aprendas el orden de las frases en alemán.

También te recomiendo mi curso “Todo sobre el orden de la frase en alemán”, en el que aprenderás absolutamente todo sobre las estructuras de frases en alemán para TODOS los niveles (empezamos fácil y vamos subiendo el nivel) 🚀

👉 Accede al curso aquí

Volviendo a la estructura “sein + zu”, se utiliza para diferentes situaciones. ¡Te explico!

Obligación o necesidad

Este es el uso más común de esta estructura y equivale a decir que algo debe ser hecho o es necesario hacerlo.

Si aún no estás muy familiarizado con el alemán, puedes confundirte con el uso de los verbos modales, ya que esta estructura equivale un poquito al uso de müssen (deber), sollen (deber, mandato).

​⚠️ Si aún no sabes o no controlas bien los verbos modales, te dejo este post donde te explico todos los verbos modales en alemán con muchísimos ejemplos.

Sin embargo, la estructura “sein+zu” tiene un tono más impersonal y en español lo traduciríamos como “debe ser + participio…” o “hay que + infinitivo…”. Vamos con unos cuantos ejemplos:

  • Die Rechnungen sind zu bezahlen: Hay que pagar las facturas / Las facturas deben ser pagadas.
    (La traducción literal es: las facturas son de pagar).
  • Das Problem ist zu lösen: El problema tiene que resolverse / Hay que resolver el problema.
    (La traducción literal es: El problema es de resolver).
  • Er ist pünktlich zu sein: Él tiene que ser puntual.
    (La traducción literal es: Él es de ser puntual).
  • Die Aufgabe ist zu machen: La tarea se debe hacer / Hay que hacer la tarea.
    (La tarea es de hacer).

Expresar prohibición

Es la forma más común de utilizar “sein+zu” y también se usa en negativo. La estructura es la siguiente:

sein conjugado + nicht + zu + verbo principal en infinitivo

Se indica que algo no debe o no tiene que ser hecho y es similar a utilizar el verbo dürfen (tener permiso) pero en negativo, con “nicht”. ¡Mira estos ejemplos!

  • Hier ist nicht zu rauchen: No se debe fumar aquí / Está prohibido fumar aquí.
  • Die Tür ist nicht zu öffnen: No se puede abrir la puerta / Está prohibido abrir la puerta.
  • Das ist nicht zu vergessen!: ¡Recuerda esto! / ¡Esto no se debe olvidar!

Ausencia de necesidad

Existen otros usos de “sein+zu” que aunque son menos comunes debes saberlos porque es probable que también los escuches. Precisamente este es uno de esos usos e indica que no hay necesidad de realizar la acción:

  • Die Aufgabe ist nicht zu korrigieren: La tarea no tiene que ser corregida / No es necesario corregir la tarea.

Expresar posibilidad

Sería como la voz pasiva de können (poder). En estos casos, esta estructura se puede usar en afirmativa, pero se utiliza a menudo en oraciones negativas para indicar que no es posible hacer algo. En español se traduce como que algo “no se puede + infinitivo…” o “no es posible + infinitivo…”.

La estructura no cambia:

sein conjugado + nicht + zu + verbo principal en infinitivo

Vamos con algunos ejemplos:

  • Der Fehler ist zu erklären: El error no se puede explicar / No es posible explicar el error.
    (Se traduce literalmente por: El error no es de explicar).

    • Sinónimo con “können”: Man kann den Fehler nicht erklären
  • Das Land war von hier nicht zu sehen: El país no se podía ver desde aquí / No era posible ver el país desde aquí.
    (El país era de aquí no de ver).

    • Sinónimo con “können”: Man konnte das Land von hier nicht sehen
  • Diese Bücher sind nicht überall zu finden: Estos libros no se pueden encontrar en todas partes.
    (Estos libros no son por todas partes de encontrar).

    • Sinónimo con “können”: Man kann diese Bücher nicht überall finden

👉 Explicación de la negación en alemán.

Diferencias claves que debes saber

Existe una diferencia importante para no confundir el uso negativo que indica prohibición con el uso negativo de posibilidad. En estos casos, la manera más sencilla de ver estas diferencias va a ser por el contexto.

La otra manera es ver a qué modal equivale:

  • Negación de obligación (prohibición)
    • Das ist nicht zu machen: equivale a nicht dürfen (no se debe / está prohibido hacerlo).
  • Negación de posibilidad (imposibilidad)
    • Das ist nicht zu verstehen: equivale a nicht können (no se puede / es imposible).

Conjugación y tiempos verbales

Presente

  • Die tür ist zu schließen: La puerta debe cerrarse.

Präteritum (pasado simple)

  • Die Tür war zu schließen: La puerta debía cerrarse.

Perfekt (pasado compuesto): ni te lío la cabeza porque es un tiempo que prácticamente no se usa con esta estructura 😉

Diferencia de “sein + zu” con los verbos modales

Y dirás, “vale, si es similar a los verbos modales, utilizo los verbos modales y listo”. En realidad, existen unas diferencias que, aunque son pequeñas, son muy importantes:

  • Los verbos modales expresan la actitud del hablante (obligación, posibilidad, permiso, deseo, etc.) y se conjugan con el sujeto que realiza la acción.
  • sein + zu + Infinitiv describe más bien qué tiene que hacerse, qué es posible o qué está previsto. Normalmente se usa con el objeto/acción como sujeto (la cosa que debe hacerse), y suena más impersonal y formal.

Como ves, “sein + zu” es una estructura muy utilizada que debes conocer para hablar el idioma en tu día a día. ¿Sigues teniendo dudas? ¡Déjamelo en comentarios? Te leo 👇

Liebe Grüße,
Andy 🌸

Tabla de contenidos

Artículos Recomendados

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

integrarte en su cultura o mejorar tus oportunidades académicas o laborales en un país germanoparlante?