Hallöchen amiwi und willkommen! ♥️
Sé que aprender la pronunciación en alemán puede parecer un reto al principio, pero con las técnicas adecuadas, descubrirás que es más fácil de lo que imaginas. Una de las claves principales está en algo que seguro que ya sabes: la práctica y repetir cómo se articulan las palabras de manera fluida.
Pronunciación de las vocales con diéresis (Umlaut)
Las vocales “a”, “e”, “i”, “o” y “u” se pronuncian de la misma manera que en español siempre y cuando vayan aisladas.
✔ der Name (nombre), se pronuncian como “a” y”e”.
✔ die Richtung (dirección), se pronuncian tal y como se pronuncian normalmente.
✔ oben (arriba, encima), también se pronuncian tal y cómo las conocemos.
El problema llega con la diéresis, el Umlaut alemán, que se pone sobre tres vocales:
✔ ä = [æ]. Se convierte en un sonido entre “a” y “e”, es decir, /e/. Podríamos decir que es como poner la boca para decir una “a”, pero diciendo una “e”. Por ejemplo:
✔ der Bäcker (panadero) = /bækɐ̯/
✔ ö = [œ]. Tiene una pronunciación entre “o” y “e”. Se consigue poniendo los labios para decir “o”, pero diciendo “e”. Por ejemplo:
✔ schön (bonito) = /shœn/
✔ ü = [Y]. Es un sonido entre “u” e “i”. Solo tienes que poner los labios como si fueses a decir una “u”, pero pronunciando “i”. Por ejemplo:
drücken (apretar, presionar) = /dɾuken/
Leer todo eso puede sonar complicado, así que lo mejor es que mires este vídeo 😉
Ahí puedes escuchar escuchar los ejemplos y, más importante, repetir conmigo la pronunciación:
Pronunciación de los diptongos en alemán
Existen cuatro diptongos cuya pronunciación cambia cuando van estas vocales juntas:
✔ ei = [ai]. No te preocupes, leelo tal cual: “ai”. Por ejemplo:
✔ allein (estar solo, estar sola) = /alain/
✔ ie: [ii]. Se pronuncia como una “i” larga. Por ejemplo:
✔ bieten (ofrecer) = /biiten/
✔ eu = [oi]. Pronúncialo tal cual estás leyendo la fonética: “oi”. Por ejemplo:
✔ heute (hoy) = /joite/
Con “eu”, el único caso en el que “eu” no se pronuncia como “oi” es cuando el diptongo “eu” va en sílabas distintas. Por ejemplo:
✔ das Museum (museo) = /museum/
✔ äu = [oi]. Mucha gente se confunde porque se guía por la pronunciación de la “ä” con diéresis añadiendo la “u” por detrás. Pero esto no es así, ya que tiene el mismo sonido que el diptongo “eu” que acabamos de ver: [oi].
✔ das Gebäude (edificio) = /geboide/
Mira el vídeo para escuchar los ejemplos y repetir conmigo la pronunciación
Pronunciación de las consonantes en alemán
✔ b = [p] suave:
der Urlaub (vacaciones) = /urlaup/
✔c = [k]. Aquí nos encontramos varios tipos de pronunciación:
ce- / cei- = [tze] , [tzi]. circa (aproximadamente) = /tzirca/
✔ ch = [j] (muy) suave semi aspirada (¡no debes notar vibración en la garganta):
doch (sí, pero), /dog/
✔ chs = [x]
nichts (nada) = /nix/
✔ ch + a/o/consonante = [c] , [k]
das Chaos (caos) = /kaos/
das Chrom (cromo) = /crom/
✔ ch + e/i = [sh]
der Chef (jefe) = /shef/ (no /chef/)
✔ d al final = [t] (muy) suave
der Mond (luna) = /mont/
✔ g al final = [g] o [k] suave
die Wohnung (appartamento) = /bonung/
✔ h + vocal = [j] aspirada muy suave. Es parecido a decir “hello” en inglés
hallo (hola) = /jalo/
✔ vocal + h = alarga el sonido de la vocal.
der Zahn (diente) = /zaan/
✔ j + vocal = [y] , [ll]
die Jacke (chaqueta) = /llake/
✔ ll = [l]
die Million (millón) = /milion/
✔ ph = [f]
die Katastrophe (catástrofe, desastre) = /katastrofe/
✔ «r” se pronuncia distinta dependiendo de la región. En algunas regiones es más parecida a la “r” francesa, mientras que en otros sitios es más parecida a una doble “r”. En cambio, en otras regiones es una “r” suave. Pero sí hay una cosa que es global.
r al final de la palabra = [a]: vor, wer, wir (delante, quién, nosotros/as) = /voa/, /via/, /via/
er al final de la palabra = [a] palabras con 2+ sílabas: das Zimmer (habitación) = /sima/
✔ sch = [sh] una “s” silbante. Es parecido a decir “she” en inglés
das Schiff (barco) = /shif/
✔ s + p/t = [sh]
Spanien (España) = /shpanien/
✔ vocal + ss = [s] acorta la vocal
der Fluss (río) = /flus/
✔ ß (eszett) = [ss]. Si no tenéis esta letra en el teclado, se puede sustituir a veces por “ss”. No obstante, es importante saber qué palabras van con ß ya que en el caso de escribir una palabra con doble “s” sustituyendo a una eszett, la pronunciación es distinta. ¿Por qué? Como acabamos de ver en el punto anterior, las dos “s” acortan la vocal anterior. Pero ß alarga la vocal anterior.
der Fluß (pie) = /fuus/
✔ “v” tiene dos pronunciaciones distintas
v = [f] palabra puramente alemana: der Vogel (pájaro) = /fogel/
v = [fv] palabra del latín. Es una “v” vibrante: die Vitalität (vitalidad) = /vitalitet/
✔ w = [v/b]. Es parecida a una “v” vibrante
wieder, wo, wann (otra vez, dónde, cuándo) = /vida/, /vo/, /vann/
✔ z = [tz].
das Zimmer (habitación) = /tzima/
die Zeitung (periódico) /tzaitung/
✔ y = [u] muy cerrada
typisch (típico) = /tupish/
Mira el vídeo para escuchar los ejemplos y repetir conmigo la pronunciación
Y ahora, después de todas estas explicaciones, ¿te ha quedado mucho más claro cómo se pronuncia el alemán y la fonética de las diferentes vocales y consonantes? 😊
Si te has quedado con ganas de más, te dejo uno de mis vídeos con los que puedes seguir practicando la pronunciación y, al mismo tiempo, pasar un rato (muy) divertido intentando pronunciar nombres de futbolistas alemanes 😊 ¿Conseguirás pronunciarlos todos correctamente? ¡Dímelo en los comentarios!
8 respuestas
Muy útil 👍 muchas gracias andy.
Danke dir! Me alegra que te haya gustado y servido ^^
Excelente! Muy intuitivo
Gracias, me alegra que te guste 🙂
Andy, Tus clases son buenisimas. Veo tus videos hasta el final! Y abro todos tus emails.
Danke❤️
GENIAL TODO !!!! VIELEN DANK ANDY !! 👌👌👌👍👍👍👍👌👌👌👍👍👍👋👋💕💕💕
Gracias 🧡
Gracias Andy; Danke