Uy… el temido Konjunktiv II… ese monstruo indomable… 👻
😎 Nada más lejos de la realidad.
Seguro que en tu aprendizaje de alemán has llegado al Konjunktiv II y se te ha hecho un poco complicado de entender. ¡No te preocupes, para eso estoy aquí! Te voy a explicar el Konjunktiv II en alemán de una manera muy sencilla 😉
Antes de nada, tienes que saber que en español tenemos dos tiempos verbales para lo que en alemán tiene uno… ¿ves por dónde voy? 😏 Verás, el Konjunktiv II sirve en alemán para lo que en español sería en subjuntivo (tuviera o tuviese) y el condicional (tendría).
El Konjunktiv II se usa para expresar deseos, sueños, fantasías o situaciones irreales o imaginarias.
Pero antes de entrar en la explicación, déjame decirte que el Konjunktiv II se aprende en el B2 y se utiliza en niveles avanzados, así que si aún estás en la fase de A1-A2, te recomiendo que esperes un poquito para empezar a aprender el Konjunktiv II.
Además, antes de esto debes controlar bien la conjugación de verbos en diferentes tiempos, cómo se conjugan los verbos estáticos con “haben” y los verbos de movimiento con “sein” y conocer bien cómo se estructuran las frases.
Si sigues por aquí, entonces, ¡sigamos!
Conjugación de verbos para el Konjunktiv II
Todos los verbos tienen una conjugación específica para el Konjunktiv II que se usa para algunos verbos específicos como los modales. Sin embargo, para el resto de verbos, el Konjunktiv II se forma de una manera diferente.
Konjunktiv II con los verbos modales
dürfen | können | mögen | müssen | sollen | wollen | |
---|---|---|---|---|---|---|
ich | dürfte | könnte | möchte | müsste | sollte | wollte |
du | dürftest | könntest | möchtest | müsstest | solltest | wolltest |
er | dürfte | könnte | möchte | müsste | sollte | wollte |
sie | dürfte | könnte | möchte | müsste | sollte | wollte |
es | dürfte | könnte | möchte | müsste | sollte | wollte |
wir | dürften | könnten | möchten | müssten | sollten | wollten |
ihr | dürftet | könntet | möchtet | müsstet | solltet | wolltet |
sie / Sie | dürften | könnten | möchten | müssten | sollten | wollten |
Como puedes ver, todos los verbos modales tienen su propia forma para el Konjunktiv II y tienes que aprendértelas porque se utilizan todas (pero son facilitas… ¿no?).
Verbos auxiliares Sein, Haben y Werden
Los verbos auxiliares tienen sus propias formas de K.II y también se utilizan todas 😁 (sé que ahora mismo no te estoy cayendo muy bien pero yo no inventé el alemán).
sein | haben | werden | |
---|---|---|---|
ich | wäre | hätte | würde |
du | wärst / wärest | hättest | würdest |
er | wäre | hätte | würde |
sie | wäre | hätte | würde |
es | wäre | hätte | würde |
wir | wären | hätten | würden |
ihr | wärt / wäret | hättet | würdet |
sie / Sie | wären | hätten | würden |
brauchen, geben, gehen, lassen, kommen, wissen
brauchen | geben | gehen | lassen | kommen | wissen | |
---|---|---|---|---|---|---|
ich | bräuchte | gäbe | ginge | ließe | käme | wüsste |
du | bräuchtest | gäbest | gingest | ließest | kämest | wüsstest |
er | bräuchte | gäbe | ginge | ließe | käme | wüsste |
sie | bräuchte | gäbe | ginge | ließe | käme | wüsste |
es | bräuchte | gäbe | ginge | ließe | käme | wüsste |
wir | bräuchten | gäben | gingen | ließen | kämen | wüssten |
ihr | bräuchtet | gäbet | ginget | ließet | kämet | wüsstet |
sie / Sie | bräuchten | gäben | gingen | ließen | kämen | wüssten |
¿Cómo se forma el Konjunktiv II?
Como ves la mayoría de verbos no tiene su propia forma del Konjunktiv II. Pero también debemos poder utilizarlo con esos verbos así que… ¿cómo lo creamos?
Muy fácil: würde + infinitivo.
Würde es el Konjunktiv II del verbo werden. Y si a él le añadimos el infinitivo del verbo que queramos, tenemos el Konjunktiv II de cualquier verbo 😁
👀¡OJO! Excepto con modales y auxiliares.
werden | |
---|---|
ich | würde |
du | würdest |
er | würde |
sie | würde |
es | würde |
wir | würden |
ihr | würdet |
sie / Sie | würden |
Ich bräuchte = Ich würde brauchen (yo necesitaría) ✅
Ich ginge = Ich würde gehen (yo iría) ✅
Konjunktiv II en presente
Vamos a ver todo esto con ejemplos que puedes seguir en este vídeo. Así, podrás practicar la pronunciación y retener mejor la información.
Algo súper importante a tener en cuenta es que, como hemos dicho, el Konjunktiv II se utiliza para expresar hechos o situaciones irreales o imaginarias que desearías.
Es decir, cuando hacemos frases con Konjunktiv II, ambas frases que se acompañan una a otra estarán en Konjunktiv II.
¿Por qué? Lo vas a ver súper claro en los ejemplos pero es porque una se traduce como nuestro condicional (viajaría) y la otra como nuestro subjuntivo (si pudiese).
- Ich würde reisen, wenn ich (das) Geld hätte: Viajaría, si tuviese (el) dinero.
- Como puedes ver, la frase principal (Ich würde reisen) es lo que en español se traduciría como condicional (viajaría) y la frase subordinada (wenn ich das Geld hätte) es el subjuntivo en español (si tuviese el dinero).
- Wenn ich könnte, würde ich jeden Tag Deutsch üben: Si pudiese, practicaría todos los días alemán.
- Como ves, puedes poner la subordinada por delante y la principal detrás sin ningún problema.
- Es wäre schön, wenn du in der Zukunft pünktlich wärst: Estaría bien, si en el futuro fueses puntual.
- Ich wäre jetzt lieber im Urlaub: Preferiría estar de vacaciones ahora.
- Wir könnten zusammen ins Kino gehen: Podríamos ir juntos al cine.
- Wenn sie mehr Freizeit hätte, würde sie mehr Sport machen: Si ella tuviese más tiempo libre, haría más deporte.
Hemos dicho que puede expresar situaciones irreales o imaginarias que desearías:
- Ich würde dir helfen, wenn ich das Geld Hätte: Te ayudaría si tuviese el dinero.
- Ich würde den ganzen Tag am Strand liegen, wenn ich in Urlaub fahren könnte: Me tumbaría todo el día en la playa si pudiese irme de vacaciones.
También sirve para expresar deseos:
- Ich wäre jetzt lieber im Urlaub: Preferiría estar de vacaciones.
- Ich wünschte, ich hätte Ferien: Ojalá tuviese vacaciones.
- ¡Un apunte! “Ferien” se utiliza para referirse a vacaciones del colegio, universidad, etc).
- Ich hätte gern ein Auto: me gustaría tener un coche.
También sirve para expresar propuestas:
- Wir könnten zusammen ins Kino gehen: Podríamos ir juntos al cine.
Y consejos o suposición:
- Du solltest mehr Wasser trinken: Deberías beber más agua.
- Ich dachte, du hättest schon gegessen: Pensaba/pensé que ya habrías comido.
También sirve para hacer preguntas formales, educadas o amables:
- Wärst du so freundlich, mir das zu erklären?: ¿Serías tan amable de explicármelo?
- Könnten Sie mir bitte das erklären?: ¿Podría usted por favor explicármelo?
- Könntest du mir bitte das Salz geben?: ¿Podrías darme la sal, por favor?
Konjunktiv II en Perfecto (Perfekt)
Para formar el Perfekt se sigue la siguiente estructura:
Sein/Haben (en K.II) + Partizip II
Pero ese verbo auxiliar “sein” o “haben” tiene que estar en Konjunktiv, es decir…
wären/hätten + Partizip II
Vamos primero con verbos de movimiento: WÄREN + PARTIZIP II.
- Ich wäre zur Party gegangen, wenn du auch gekommen wärst: Habría ido a la fiesta si tú también hubieses venido.
- Ich wäre (“sein” en Konjunktiv II)
- gegangen (“gehen” en Partizip II)
- du wärst (“sein” en Konjunktiv II)
- gekommen (“kommen” en Partizip II)
- Ich dachte, du wärst hierher geflogen: Pensaba/Pensé que habrías venido volando (en avión)
- Du wärst (“sein” en Konjunktiv II)
- geflogen (“fliegen” en Partizip II)
Ejemplos con verbos estáticos: HÄTTEN + PARTIZIP II
- Wenn ich Geld gehabt hätte, hätte ich ein Auto gekauft: Si hubiese tenido dinero, habría comprado un coche.
- Ich hätte (“haben” en Konjunktiv II)
- gehabt (“haben” en Partizip II)
- gekauft (“kaufen” en Partizip II)
- Ich hätte es gekauft, wenn ich gewusst hätte, dass du es wolltest: Lo habría comprado si hubiese sabido que tú lo querías.
- Ich hätte (“haben” en Konjunktiv II)
- gewusst (“wissen” en Partizip II)
Es posible que en algún caso te encuentres la frase construida de la siguiente manera:
- Ich würde gemacht haben
No te preocupes, es lo mismo que esto:
- Ich hätte gemacht
Esto es porque “würden haben” es lo mismo que “hätten”.
Y vamos a ver un último ejemplo:
- Wenn ich letztes Jahr das Geld gehabt hätte, wäre ich nach Korea geflogen: Si el año pasado hubiera tenido el dinero, habría viajado a Corea.
- Frase subordinada + Frase principal
También se puede formar la frase de la siguiente manera:
- Ich wäre letztes Jahr nach Korea geflogen, wenn ich das Geld gehabt hätte
- Frase principal + Frase subordinada
Konjunktiv II en Pasiva
La realidad es que la voz pasiva del Konjunktiv II casi no se utiliza, sobre todo cuando tienes un nivel inferior a C1. De todas maneras, yo te la enseño porque sé que a este blog llegan amiwis de muchos niveles distintos.
La estructura es:
wären / hätten + Partizip II + worden
=
Perfecto del Konjunktiv II + worden
“worden” es un tiempo un poquito (muy) raro, pero aquí se usa.
¡Veamos un ejemplo!
- Mein Haus wäre gestrichen worden, wenn ich (das) Geld gehabt hätte: Mi casa habría sido pintada si hubiese tenido (el) dinero.
La particularidad que te vas a encontrar es que en alemán no se dice “ellos me habrían pintado la casa”, ya que es una forma que únicamente se usa cuando se conoce al sujeto.
Sie hätten mein Haus gestrichen ❌ Ellos habrían pintado mi casa.
¿Quiénes son ellos? ¡No lo sabemos! En alemán no se usa esa tercera persona a pesar de que sí lo hagamos en español y, en cambió, lo que se utiliza es la pasiva. Te muestro más ejemplos:
- Mir wurde das gesagt: Se me dijo esto (en lugar de “me han dicho”).
- Mir wurde das erzählt: Se me contó eso (en lugar dé “me han contado”).
¡Veamos otro ejemplo de Konjunktiv II en pasiva!
- Ich wäre gerne benachrichtigt worden: Me gustaría haber sido informada/avisada (me gustaría que me hubiesen avisado).
Konjunktiv II con verbos modales
Hemos llegado a la parte más complicada del Konjunktiv II con diferencia.
Procede con precaución.
El Konjunktiv II con Modalverben se forma de la siguiente manera:
hätten + verbo en infinitivo + verbo modal en infinitivo
Como puedes ver, cuando se incluye un verbo modal en una frase en Konjunktiv II, el modal no se conjuga y siempre se utiliza el verbo “haben” (hätten).
¿Por qué es importante? Porque es completamente al contrario que en español.
Para que nos entendamos:
- En español diríamos (opción 1): Yo habría podido venir.
- En español diríamos (opción 2): Yo podría haber venido.
- En alemán diríamos: Yo habría venir poder
Sé que es rarísimo y es de las cosas que más se tardan en hacer rápido en la cabeza sin pensar mucho, pero hay que aprenderlo. Sobre todo si queremos llegar a un nivel alto del idioma y/o estudiar o trabajar en el país.
Venga, no es para tanto. ¡Si yo pude, tú también! 💪🏻
- Ich hätte arbeiten müssen aber ich war krank: Habría tenido que ir a trabajar pero estaba enferma / Tendría que haber trabajado.
- Ich hätte gestern arbeiten müssen: Habría tenido que trabajar ayer / Tendría que haber trabajado ayer.
- Sie hätte schon nach Deutschland zurückfliegen sollen aber der Flug wurde gestrichen: Ella debería haber vuelto ya a Alemania pero el vuelo fue cancelado / Tendría que haber vuelto ya.
- Sie hätte schon nach Deutschland zurückfliegen sollen…: Ella debería haber vuelto ya a Alemania…
- …aber der Flug wurde gestrichen: …pero el vuelo fue cancelado (= le cancelaron el vuelo).
Sé que ha sido un camino muy rocoso… ¡pero hemos terminado!
Espero que esta explicación te haya ayudado 😉
Como a ti, a mí también me resultó complicado de entender y por eso he utilizado ejemplos que a mí me ayudaron a comprenderlo mucho mejor.
⚠️ ¡RECUERDA! En español tenemos dos tiempos verbales para lo que en alemán se utiliza sólo uno.
Y llegados a este punto tú dirás… “muy bien, Andy, pero si hay Konjunktiv II… ¿dónde está el Konjunktiv I?”. Lo cierto es que este modo verbal se utiliza en el lenguaje periodístico y literario. Así que puedes estar tranquila/o que no es un modo que vayas a utilizar en el día a día.
Sigue practicando el Konjunktiv II y (con un poco de paciencia) llegará un momento en el que empezarás a utilizarlo de manera natural. Y si aún te haces un lío con la gramática, siempre puedes acceder a mi curso de gramática alemana para perfeccionarlo y mejorar tú aprendizaje de alemán.
En mi súper curso de gramática aprenderás la gramática alemana más esencial del alemán desde el nivel A1 hasta el C2 (sí, también el Konjunktiv II 😉).
Te recomiendo que repases toda la explicación de nuevo con el vídeo y aproveches para practicar con todos los ejemplos ☺️