Ay, amiwi… die Liebe…
Qué cosa tan complicada y más aún cuando tienes que confesarte en alemán 😂
¿Te gusta un chico o una chica de Alemania y no sabes muy bien qué decir (ni cómo decirlo) sonando lo más natural posible? ¿O ya tienes pareja y quieres aprender expresiones de amor y cariño en alemán que de verdad se usen en el día a día? Estás en el sitio correcto ❤️
En todos mis años viviendo en Alemania he podido ver cómo ligan los alemanes y, al contrario de lo que pueda parecer, el romance también existe, solo que se expresa de manera diferente 😉
Así que hoy te vuelco todo mi conocimiento del flirten alemán y te voy a mostrar qué expresiones son las más utilizadas, tanto en citas como en el día a día y que son perfectas para San Valentín ❤️
Y para que puedas comprobarlo por ti mism@, en este vídeo le pregunté a alemanes/as sobre su cita ideal:
Y si quieres dejar de repetir frases típicas y empezar a expresarte con total naturalidad cuando hablas de amor en alemán, sigue leyendo porque pueden salir cosas muy bonitas… y muy curiosas 😅
Pro tip: también puedes practicar la pronunciación siguiendo la explicación de este vídeo y enamorar a cualquier alemán/a 😏
Frases en alemán para ligar o conquistar a esa persona que te gusta
Mucho del “ligoteo alemán” ocurre en frases que aunque parecen “normales” esconden interés y detalles cariñosos:
- Bist du gut nach Hause gekommen?: ¿Has llegado bien a casa?
- Schreib mir, wenn du zu Hause bist: Escríbeme cuando llegues a casa.
- Lass uns mal einen Kaffee trinken: Tenemos que tomar un café algún día.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen: Me hace ilusión volver a verte.
Además, hay muchas expresiones que también esconden ese interés y que puedes utilizar para empezar a enamorar a alguien:
- Du bist süß: Eres dulce.
- Ich mag deine Augen: Me gustan tus ojos.
- Deine Augen sind wunderschön: Tus ojos son preciosos.
- Ich liebe deine Augen, die sind wunderschön: Adoro tus ojos, son preciosos.
- Mir gefällt dein Lächeln sehr = Dein Lächeln gefällt mir sehr: Tu sonrisa me gusta mucho.
- Ich liebe dein Lächeln: Adoro tu sonrisa.
- Du hast ein schönes / wunderschönes Lächeln: Tienes una sonrisa bonita/ preciosa.
- Du bist sehr / wirklich hübsch: Eres muy / realmente guapo/a.
- Ich mag dich, genau wie du bist: Me gustas tal y como eres.
- Ich steh’ auf dich: Estoy por ti / Me gustas.
- Was hast du am Samstag vor? / Hast du am Samstag Zeit: ¿Qué haces el sábado? / ¿Tienes tiempo el sábado?
- Ich lade dich auf ein Bier ein: Te invito a una cerveza.
- Ich lade dich zum Abendessen ein: Te invito a cenar.
- Ich möchte dich zum Abendessen einladen: Me gustaría invitarte a cenar.
Pero, ¿cómo puedes proponer un plan sin que suene raro?
- Hast du Lust, am Wochenende einen Kaffee trinken zu gehen?: ¿Te apetece ir a tomar un café el fin de semana?
- Wollen wir zusammen einen Film schauen?: ¿Vemos una peli juntos?
- Ich würde dich gerne wiedersehen. Hast du nächste Woche Zeit?: Me gustaría verte otra vez. ¿Tienes tiempo la próxima semana?
- Am Valentinstag ist alles so voll… wollen wir lieber einen ruhigen Abend zu zweit machen?: En San Valentín está todo tan lleno… ¿y si pasamos una tarde tranquila los dos?
Y cuando se ha acabado la cita 😉
- Ich möchte dich gerne wiedersehen: Me gustaria volver a verte.
- Ich möchte dich nicht wiedersehen aber danke für das Abendessen. Tschüß!: A mí no me gustaría volver a verte, pero gracias por la cena. ¡Adiós!
- Kann ich deine Nummer haben?: ¿Me puedes dar tu número de teléfono?
Pero, obviamente, no vas a ir a tu cita a “tirarle” esta pregunta para ver si te da tu número de teléfono. Así que mira cómo quedaría en una conversación más natural:
- Ich wollte dir seit echt lange sagen, dass ich dich wirklich mag. Ich liebe deine Augen, du hast ein wunderschönes Lächeln und ich möchte dich gerne zum Abendessen einladen. Hast du etwas am Samstag vor?: Quiero decirte desde hace tiempo que me gustas mucho. Adoro tus ojos, tienes una sonrisa preciosa y me gustaría invitarte a cenar. ¿Tienes algo que hacer el sábado?
- Ich habe mit dir eine tolle Zeit gehabt und ich möchte dich gerne wiedersehen. Was hast du am Freitag vor? Lass uns zusammen ein Bier trinken gehen: Me lo he pasado muy bien contigo y me gustaría volver a verte. ¿Qué haces el viernes? Vamos a tomar una cerveza juntos.
Y ahora, la pregunta del millón.. ¿cómo puedes detectar si la otra persona quiere hacer un plan contigo? Pues como en cualquier idioma, la clave está en ver que se mantiene la conversación viva: te hace preguntas, recuerda detalles, retoma temas que ya has mencionado… Todo esto demuestra mucho interés 💘
Si todo son respuestas cortas, sin preguntas de vuelta y cero propuestas… es posible que no haya mucho interés, por muy correcto que sea el alemán.
¿Y si esa persona no te gusta? También puedes decirlo claramente, ¡que no te de vergüenza decir que no! ❌
- Es war ein schönes Date, ich habe Spaß gehabt, aber ich denke, wir passen doch nicht zusammen und es ist mir lieber, wenn wir uns nicht wiedersehen. Tschüß!: Ha sido una cita agradable, lo he pasado bien pero creo que no encajamos y prefiero que no volvamos a vernos. ¡Adiós!
- Es war ein schönes Date, aber es ist nicht, was ich gerade suche: Ha sido una cita agradable, pero esto no es lo que busco.
- Ich denke, du hast es auch gefühlt. Aber wir passen nicht gut zusammen… Viel Glück weiterhin!: Creo que tú también lo has sentido. Pero no encajamos juntos… ¡Mucha suerte en el futuro!
Cómo decir “te quiero” en alemán sin decirlo
Olvídate de grandes discursos y dramatismos de película. A veces, lo más sencillo lo dice todo:
- Ich bin wirklich froh, dass es dich gibt: De verdad me alegro de que existas.
- Mit dir verbringe ich meinen Valentinstag am liebsten: Contigo es como más me gusta pasar San Valentín.
- Du bist mir wichtig: Eres importante para mí.
Frases que podrías decir a tu pareja
Aunque en Alemania, por lo general, no se sea tan romántico lo cierto es que la forma de decir cosas románticas de los alemanes es casi demasiado romántica 🫠
Estas frases van a derretir a tu pareja 🥰
- Du bist mein Alles / Du bist mein Ein und Alles: Eres mi todo.
- Ich bin verrückt nach dir: Estoy loca/o por ti.
- Ohne dich kann ich nicht leben: No puedo vivir sin ti.
- Mein Herz gehört dir: Mi corazón te pertenece.
- Jeden Tag denke ich an dich: Todos los días pienso en ti.
Y, por supuesto:
Ich liebe dich: Te quiero / Te amo ❤️
Pero también puedes decir “Ich habe dich Lieb”, que es más “te quiero” mientras que “Ich liebe dich” se usa más para decir “te amo”.
Apodos cariñosos que puedes decir a tu pareja
Pero no sólo se los puedes decir a tu pareja, incluso a tus amigos también. En alemán se llama a estos “Kosename(n)”, que se podría traducir como “apodos románticos o dulces”.
- Schatz / Schatzi: Tesoro / tesorito (es el más usado y conocido).
- Liebling: Querida/o, cariño. Sin embargo, si lo utilizas en una frase “liebling” significa “favorito”.
- Herz: Corazón (aunque no se utiliza mucho).
- Perle: Perla.
- Schnuckelchen / Schnucki: Adorable, cariño.
- Süße / Süßer: Dulce (la primera forma para femenino y la segunda para masculino).
- Stern / Sternchen: Estrella / estrellita.
- Engel / Engelchen: Ángel / Angelito.
- Hübsche / Hübscher: Guapa / Guapo.
- Kirsche: Cereza.
Y, además, hay una serie de apodos románticos con nombres de animales que se utilizan incluso más que estos que te he mencionado.
- Maus / Mausi: Ratón / Ratoncita/o.
- Schnecke: Caracol.
- Hase: Conejo, liebre. Pero no lo confundas con “Hass” o “hassen”, que significan “odio” y “odiar”, respectivamente.
- Bär / Schnuckelbär / Schnuckelbärchen: Oso / oso adorable / osito adorable. Estos los puedes utilizar si tu pareja (chico) es muy fuerte.
- Kuschelbär / Kuschelbärchen: Oso mimoso / osito mimoso.
- Zaubermaus: Ratón mágico (es muy raro escucharlo, pero existe).
- Honigbienchen: Abejita de miel.
Ahora solo te toca ponerlos en práctica 💕
¿Y cómo son los alemanes en el amor?
Realmente, no hay una respuesta exacta. Por lo general, en Alemania todo el proceso de conocerse es más lento: las personas se conocen muy bien y tienen muchas citas antes de decidir estar juntos y empezar una relación. De hecho, los alemanes suelen esperar a que la otra persona dé alguna pista de su interés.
En el caso de las citas, esto es donde más difiere de LATAM y donde sobre todo las mujeres latinas más se sorprenden y hasta se ofenden (tengo muchas amigas latinas a las que les he tenido que explicar la psicología alemana 😂).
Y es que uno no suele recoger al otro, si no que quedan directamente en el lugar de la cita. Y, de la misma forma, al terminar la cita vuelven cada uno por separado a su casa (a mí tampoco me gustaría que alguien que acabo de conocer sepa donde vivo 🙄).
Y en las citas se suele pagar por separado, aunque no está mal preguntar si puedes invitar, pero no es lo que se espera de una cita alemana. En citas heterosexuales, aquí es donde muchas se piensan que el chico no está interesado, pero es una simple costumbre alemana e incluso europea.
Además, en las relaciones entre hombres y mujeres, no se espera que el hombre dé el primer paso. Si eres mujer y quieres lanzarte, hazlo porque no vas a perder nada (aunque esto es aplicable a todo tipo de relaciones).
De nuevo, esto son generalidades, seguro que no todos los alemanes son así, pero es probablemente lo que más veas si vives en Alemania.
Y tú, amiwi, ¿conoces alguna otra frase para enamorar a un alemán/a? ¿Tienes experiencia saliendo con alemanes en Alemania? ¡Cuéntanos! Te leo en los comentarios 👇
Liebe Grüße,
Andy 🌸


